jueves, 11 de febrero de 2010

DE LAS EXPRESIONES MAS CHUSCAS OIDAS EN LA REFORMA

Una “verede” (por decir vereda, atajo, camino mas corto).


“ojete” popular (por decir Bufete Popular –oficina pública de asesoría y apoyo legal-)


“Nónimas” por decir nóminas.


“antigüeño” (por decir antiguo), en referencia a la antigüedad de una cosa, o algo ya viejo.


“me inquietó” por decir que cedió a las proposiciones de amor o galanteos hechos por un varón.


“se cruzó en mi camino” o que no se cruce “en mi camino” cuando las muchachas (o señoras) tratan de justificar un engaño, error o actuación irresponsable al iniciar una relación íntima o bien cuando desean comunicar que un varón no vuelva a proponerles continuar –o iniciar- una relación sentimental porque ya no es de su agrado.


“anchar” por decir que van a ampliar (a lo ancho) un edificio o espacio físico.


"habla'í" Expresion despectiva que descalifica lo aseverado por alguien; la hizo muy popular un bebedor consuetudinario popularmente conocido como "Lío".


"Queismo" Costumbre de preguntar con un Qué, cosas que a simple vista del pregunto son evidentes. ejemplo: ¿Que no hay pan? en el mometo que estan viendo los estantes vacios; ¿Qué, esta cerrada la iglesia? y es evidente que lo esta.






si se siente identificado con alguna de estas expresiones es pura coincidencia Amigos cibernautas: favor de contribuir con el acervo cultural incrementando este refranero popular de nuestro querido pueblo.